1 |
A pleasant surprise |
приятный сюрприз |
2 |
According to |
в соответствие с |
3 |
Add some data about |
сообщите дополнительную информацию о |
4 |
As a result of |
как результат |
5 |
As far as |
насколько |
6 |
As follows |
следующие |
7 |
As soon as possible |
как можно скорее |
8 |
As you may know |
как вы, наверно, знаете |
9 |
At the present time |
в настоящее время |
10 |
At your convenience |
как вам удобно |
11 |
Despite the fact that |
несмотря на тот факт что |
12 |
Etc. |
и так далее |
13 |
Except for |
за исключением |
14 |
For example |
например |
15 |
I am afraid that |
боюсь, что |
16 |
I am attaching some information about |
прилагаю некоторую информацию о |
17 |
I am just writing a few lines to introduce |
пишу эти несколько слов, чтобы представить |
18 |
I hope |
надеюсь |
19 |
I must apologize that |
должен извиниться за то что |
20 |
I regret to inform you that |
с сожалением сообщаю вам, что |
21 |
I sincerely regret that |
искренне сожалею, что |
22 |
I will be in touch as soon as |
я свяжусь с вами как только |
23 |
I will keep you informed |
я буду держать вас в курсе |
24 |
In accordance with |
в соответствии с |
25 |
In addition to |
в дополнение к |
26 |
In case of necessity |
в случае необходимости |
27 |
In general |
в общем |
28 |
In no case |
ни в коем случае |
29 |
In order to |
для того чтобы |
30 |
In view of the above said |
ввиду выше-сказанного |
31 |
In gives me a great pleasure to introduce |
я с большим удовольствием представляю |
32 |
It is to be noted |
необходимо заметить. (Необходимо иметь в виду.) |
33 |
Let me |
разрешите мне |
34 |
Let me inform you |
позвольте мне сообщить вам, что |
35 |
Mentioned above |
вышеупомянутый |
36 |
Not above |
не более |
37 |
On the ground that |
на том основании что |
38 |
Pay special attention to |
обратите особое внимание на |
39 |
Please, accept my apologies for |
пожалуйста, примите мои извинения за |
40 |
Please, take a note of |
пожалуйста, обратите внимание на |
41 |
The matter of great importance |
дело большой важности |
42 |
This is to inform you that |
настоящим сообщаю вам, что |
43 |
To a certain extent /degree |
до определенной степени |
44 |
To a great extent |
в значительной степени |
45 |
To confirm that |
подтвердить, что |
46 |
To draw your attention to |
привлечь ваше внимание к тому что |
47 |
To keep informed |
держать в курсе |
48 |
To let know (without delay) |
поставить в известность, дать знать (без промедления) |
49 |
To my great regret I must inform you that |
с сожалением должен сообщить вам, что |
50 |
To take into consideration, to take into account |
принимать во внимание |
51 |
To take the liberty of |
взять на себя смелость |
52 |
Unfortunately |
к сожалению |
53 |
We have no doubt of (that) |
у нас нет сомнений в . (том что) |
54 |
Without fail |
непременно |