1 |
All whom it may concern... |
Всем, кого это может касаться... |
2 |
Apologies for the delay |
Извинения за задержку |
3 |
Due to the fact that... |
Благодаря тому, что... |
4 |
Further to our letter of the 11th of January... |
В дополнение к нашему письму от 11-го января... |
5 |
I have been informed that... |
Мне сообщили, что... |
6 |
I regret to inform you... |
К сожалению, должен сообщить Вам... |
7 |
I regret to inform you... |
К сожалению, должен сообщить Вам... |
8 |
In answer to your letter of the 25th of May... |
В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... |
9 |
In conformity with your instruction we ... |
В соответствии с Вашими указаниями, мы... |
10 |
In reply to your letter of the 25th of May... |
В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... |
11 |
In response to your cable... |
В ответ на Вашу телеграмму... |
12 |
In response to your telex... |
В ответ на Ваш телекс... |
13 |
Kindly note that... |
Заметьте, пожалуйста, что... |
14 |
Please inform us about... |
Просим сообщить нам о... |
15 |
Please note that... |
Просим заметить, что... |
16 |
Please take notice that... |
Просим заметить, что... |
17 |
Regarding your letter of... |
Относительно Вашего письма от... |
18 |
Sorry for the delay with the answer |
Извиняемся за задержку с ответом |
19 |
Thank you for your letter |
Благодарю Вас за Ваше письмо |
20 |
Thanks for your quick reply |
Спасибо за Ваш быстрый ответ |
21 |
We acknowledge the receipt of... |
Мы подтверждаем получение... |
22 |
We are forced to inform you... |
Мы вынуждены сообщить Вам... |
23 |
We are surprised to learn that... |
Мы с удивлением узнали, что |
24 |
We are writing to inform you... |
В этом письме мы хотим сообщить Вам... |
25 |
We confirm that... |
Мы подтверждаем, что... |
26 |
We draw your attention to the fact... |
Мы обращаем Ваше внимание на тот факт... |
27 |
We have learnt with regret about... |
Мы с сожалением узнали о... |
28 |
We have learnt with regret of... |
Мы с сожалением узнали о... |
29 |
We have received your letter of... |
Мы получили Ваше письмо от... |
30 |
We regret to hear about... |
Мы с сожалением слышим о... |
31 |
We regret to hear of... |
Мы с сожалением слышим о... |
32 |
We thank you for your inquiry of the 10th of July |
Благодарим Вас за Ваш запрос от от 10-го июля |
33 |
We thank you for your letter of the 10th of July |
Благодарим Вас за Ваше письмо от от 10-го июля |
34 |
We wish to draw your attention to the following |
Мы должны обратить Ваше внимание на на следующее |
35 |
Will you please notice that... |
Просим Вас заметить, что... |