Paul Verlaine

Allégorie - Аллегория

Оцените материал
(0 голосов)
Allégorie - Аллегория

Стихотворение на французском языке - Allégorie - Аллегория

(автор Paul Verlaine)

Jadis et naguère

Прослушать на французском - Allégorie

На французском

На русском

Despotique, pesant, incolore, l'Eté,

Comme un roi fainéant présidant un supplice,

S'étire par l'ardeur blanche du ciel complice

Et bâille. L'homme dort loin du travail quitté.

Слепое, тяжкое, властительное лето!

Как деспот праздный ты, следящий пыток ряд,

С своим сообщником, потоком ярким света!

Устав, зеваешь ты. А люди грузно спят,

L'alouette au matin, lasse, n'a pas chanté,

Pas un nuage, pas un souffle, rien qui plisse

Ou ride cet azur implacablement lisse

Où le silence bout dans l'immobilité.

Покинув все труды. И жаворонок звонкий

Не пел. Ни ветерка, ни облачка, все спит

Натянута лазурь, как некий завес тонкий,

И в неподвижности молчание скользит -

L'âpre engourdissement a gagné les cigales

Et sur leur lit étroit de pierres inégales

Les ruisseaux à moitié taris ne sautent plus.

Кузнечики в траве молчат в изнеможенье.

По пестрым камешкам не скачут ручейки,

Полуиссохшие, и не поят реки.

Une rotation incessante de moires

Lumineuses étend ses flux et ses reflux...

Des guêpes, çà et là, volent, jaunes et noires.

Лишь неустанное и яркое вращенье

Муара движется, в обманчивой дали,

И, черно-желтые, проносятся шмели.

Перевод В. Я. Брюсова
Прочитано 3123 раз

Другие материалы в этой категории: « Aspeiges me Beams - Beams »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском