16
A Henri Ghys
Прослушать на французском - Le But |
На французском |
На русском |
---|---|
Le long des peupliers je marche, le front nu, Poitrine au vent, les yeux flagelles par la pluie. Je m'avance hagard vers le but inconnu. |
Иду вдоль тополей с открытым ветру лбом, растерянный, к неведомой мне цели, грудь нараспашку и иссеченный дождём. |
Le printemps a des fleurs dont le parfum m'ennuie, L'ete promet, l'automne offre ses fruits, d'aspects Irritants ; l'hiver blanc, meme, est sali de suie. |
Все запахи весны мне гаже тошной прели, с досадою смотрю на сев и урожай, зимой же и снега от сажи почернели. |
Que les corbeaux, trouant mon ventre de leurs becs, Mangent mon foie, ou sont tant de colères folles, Que l'air et le soleil blanchissent mes os secs, |
Раскрою птицам грудь и чрево на раздрай. Пусть печень расклюют, наполненную гневом. Пусть лягу я костьми под злой вороний грай, |
Et, surtout, que le vent emporte mes paroles ! |
лишь были б все ветра полны моим напевом ! |
Это (16-е) стихотворение под тем же названием "Цель" известно в переводе И. Кузнецовой.
Анри Гис (1839-1908) - музыкант, композитор, известный по существу лишь благодаря одной песне: Amaryllys (Air du Roi Louis XIII). Он был первым музыкальным учителем семилетнего Мориса Равеля.