Charles Cros

Soir éternel - Вечный вечер

Оцените материал
(1 Голосовать)
Soir éternel - Вечный вечер

Стихотворение на французском языке - Soir éternel - Вечный вечер

(автор Charles Cros)

Le Coffret de santal

68

Прослушать на французском - Soir éternel

На французском

На русском

Dans le parc, les oiseaux se querellent entre eux.

Après la promenade en de sombres allées,

On rentre ; on mange ensemble, et tant de voix mêlées

N'empechent pas les doux regards, furtifs, heureux.

Гуляя, видели, как вьётся птичья рать.

За ужином вели друг с другом разговоры.

Шумели голоса.

Умели в ходе спора секретный знак возлюбленной подать.

Et la chambre drapée en tulle vaporeux

Rose de la lueur des veilleuses voilées,

Ou ne sonnent jamais les heures désolées !…

Parfums persuadeurs qui montent du lit creux !…

А в спальне аромат. А в спальне тишь да гладь.

От света ночника стал розов тюль декора.

Часы не бьют тревог,

когда в такую пору приветливо зовёт уютная кровать.

Elle vient, et se livre a mes bras, toute fraîche

D'avoir senti passer l"air solennel du soir

Sur son corps opulent, sous les plis du peignoir.

A bas peignoir ! Le lit embaume. O fleur de pèche

И вот Она вошла и бросилась в объятья.

Вечерний ветерок сбивает пылкий жар.

На пышностях её прозрачный пеньюар.

Прочь пеньюар ! К чему в постели платье ?

Des épaules, des seins frissonnants et peureux !…

Dans le parc les oiseaux se font l"amour entre eux.

Биение в груди. Цветущий персик плеч !

И в парке у пичуг - пора любовных встреч.

Прочитано 3098 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском