Charles Cros

Стихотворение на французском языке - A une jeune fille - Девице

Оцените материал
(1 Голосовать)
Стихотворение на французском языке - A une jeune fille - Девице

Стихотворение на французском языке - A une jeune fille - Девице

(автор Charles Cros)

Le coffret de santal

45

На французском

На русском

Pourquoi, tout à coup, quand tu joues,

Ces airs émus et soucieux ?

Qui te met cette fièvre aux yeux,

Ce rose marbré sur les joues ?

Откуда в твоём исполненье

мотивы забот и тревог ?

И бледность не сходит со щёк.

Открой мне причину волненья.

Ta vie était, jusqu’au moment

Où ces vagues langueurs t’ont prise,

Un ruisseau que frôlait la brise,

Un matinal gazouillement.

Ты прежде не знала хандры.

Ручьи безмятежно звенели.

Неслись соловьиные трели.

Как славно жилось до поры !

*  

Comme ta beauté se révèle

Au-dessus de toute beauté,

Comme ton cœur semble emporté

Vers une existence nouvelle,

Но с каждою новой весною

над морем всех прочих красот

твоя всё победней цветёт,

и жизнь твоя стала иною.

Comme en de mystiques ardeurs

Tu laisses planer haut ton âme.

Comme tu te sens naître femme

À ces printanières odeurs,

Рождаясь для женских страстей,

в чудесном весеннем обилье

душа твоя стала на крылья

и жаждет отважных затей.

Peut-être que la destinée

Te montre un glorieux chemin ;

Peut-être ta nerveuse main

Mènera la terre enchaînée.

Быть может, призванию внемля,

ты сыщешь такие пути,

где будешь царить и вести

тобою пленённую землю.

*  

À coup sûr, tu ne seras pas

Épouse heureuse, douce mère ;

Aucun attachement vulgaire

Ne peut te retenir en bas.

Уверен, тебе не нужна

судьба домоседки счастливой.

Ты грезишь великою нивой.

Ты жаждой успеха полна

*  

As-tu des influx de victoire

Dans tes beaux yeux clairs, pleins d’orgueil,

Comme en son virginal coup d’œil

Jeanne d’Arc, de haute mémoire ?

Ты станешь святой Женевьевой.

Ты смело возглавишь отряд

и станешь пред строем солдат

второй Орлеанскою Девой.

Dois-tu fonder des ordres saints,

Être martyre ou prophétesse ?

Ou bien écouter l’âcre ivresse

Du sang vif qui gonfle tes seins ?

Великой пророчицей будь,

зачинщицей новых движений,

пусть пламя великих стремлений

наполнит горячую грудь.

Dois-tu, reine, bâtir des villes

Aux inoubliables splendeurs,

Et pour ces vagues airs boudeurs

Faire trembler les foules viles ?

Цари, созидая столицы,

театры, соборы, дворцы,

чтоб их воспевали певцы

и млели восторгами лица.

*  

Va donc ! tout ploiera sous tes pas,

Que tu sois la vierge idéale

Ou la courtisane fatale…

Si la mort ne t’arrête pas.

Покрепче ставь ноги на твердь,

хоть жрицею с пламенной верой,

хоть дивной фатальной гетерой...

покуда не явится Смерть.

Прочитано 657 раз

Другие материалы в этой категории: « La dame en pierre - Каменная Дама Sultanerie - Султанство »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском