На английском |
На русском |
---|---|
There is no lord within my heart, Left silent as an empty shrine Where rose and myrtle intertwine, Within a place apart. |
Никакого владыки нет в моем сердце - В нем тишина, как в покинутом храме. Там дикие розы и мирт, Сплетенные,выросли сами. |
No god is there of carven stone To watch with still approving eyes My thoughts like steady incense rise; I dream and weep alone. |
Нет там ни бога,ни идола, Нет рисунка на камне, Ни ока – одобряющего, всевидящего, Воскурять мои мысли ладаном. Я мечтаю, когда захочется, |
But if I keep my altar fair, Some morning I shall lift my head From roses deftly garlanded To find the god is there. |
И плачу одна в одиночестве. Но утром одним, возможно, Я от роз оторвусь осторожно... И не дам я зарока, Что не найду в храме Бога. |