На английском |
На русском |
---|---|
Was this His coming! I had hoped to see A scene of wondrous glory, as was told Of some great God who in a rain of gold Broke open bars and fell on Danae: |
Его приход! Я замер, ожидая Увидеть неземное торжество, Как некогда иное божество Златым дождем осыпало Данаю; |
Or a dread vision as when Semele Sickening for love and unappeased desire Prayed to see God's clear body, and the fire Caught her white limbs and slew her utterly: |
Иль жуткий вид: Семела, изнывая Неутолимой жаждою страстей, Молила, чтобы Бог открылся ей, И вот сплелись огонь и плоть нагая. |
With such glad dreams I sought this holy place, And now with wondering eyes and heart I stand Before this supreme mystery of Love: |
В подобных упоительных мечтах Я шёл сюда, а ныне же, смущённый, Стою пред высшим таинством Любви: |
A kneeling girl with passionless pale face, An angel with a lily in his hand, And over both with outstretched wings the Dove. |
Лишь ангел держит лилию в руках Над девушкой коленопреклонённой, И Голубь крылья распростёр свои. |