Первый акт (Roi Soleil)

Contre ceux d'en haut - Против тех, кто наверху

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке c мюзикла Король Солнца -

Contre ceux d'en haut - Против тех, кто наверху

На французском

На русском

Pour une couronne qu'on aura pas,

Un jour meilleur qui ne viens pas,

Des champs de blé pillés cent fois

Au nom d'une croix qui fait sa loi,

За корону, которую мы не получим,

Лучшие дни, которые не наступают,

Пшеничные поля, сто раз разграбленные,

Во имя креста, который делает, что хочет.

Pour une justice qu'ils ont fait taire

Sous les cris sourds de nos prières,

Au noeud coulant d'une main de fer

Qui nous étrangle quand on la sert,

За справедливость, которую они задавили

В глухих стонах наших молитв

Удавкой в железной руке,

Которая начинает душить, стоит только ее пожать.

Je suis de ceux qui n'ont qu'un choix,

Franchir le mur du dernier pas,

Je suis l'echo, je suis la voix

De tout ces gens qu'on dit d'en bas

Я из тех, у кого один только путь –

Перейти грань (пробить стену),

Сделав отчаянный шаг.

Я отзвук, я голос людей «из низов».

Contre ceux d'en haut

C'est contre ceux d'en haut

A mains nues s'il le faut

Qu'on gagnera notre place

Герцог де Бофор и Изабелла:

Против тех, кто наверху, у тех, кто наверху

Если потребуется, голыми руками

Мы отвоюем себе место.

Contre ceux d'en haut

c'est contre leurs égos

que nous devons faire face

c'est nous contre ceux d'en haut

Против тех, кто наверху,

С их эго

Мы должны столкнуться лицом к лицу,

Ведь это мы против тех, кто наверху.

Pour une couronne qu'on récupère,

Un jour meilleur qui reste à faire,

Des chants qui se relèvent de terre

Au pied d'une croix sans cimetière

За корону, которую мы восстановим,

Лучшие дни, которых еще нужно добиться,

Песни, что доносятся с земли

У подножья креста без кладбища.

Pour l'injustice qu'en finit pas

De nous briser entre ses doigts,

Un bras de fer, un gant de soie

Sur ce qu'on perd

et qu'on a pas,

За несправедливость, которая продолжает

Давить нас между пальцев

Железной руки в шелковой перчатке

Сомкнувшейся надо всем, что мы теряем

И тем, что нам не принадлежит

On est de ceux qui ont ouvert

Une autre voie, une nouvelle ère

On est l'écho, le souffle d'air

de tout ces gens qu'on dit à terre

Мы из тех, кто открыли

Иной путь, новую эпоху

Мы отголосок, мы вздох

Всех людей, которые «на земле»

Contre ceux d'en haut

C'est contre ceux d'en haut

A mains nues s'il le faut

Qu'on gagnera notre place

Против тех, кто наверху,

У тех, кто наверху

Если потребуется, голыми руками

Но мы отвоюем себе место.

Contre ceux d'en haut

c'est contre leurs égos

que nous devons faire face

c'est nous contre ceux d'en haut

Против тех, кто наверху,

С их эго

Мы должны столкнуться лицом к лицу,

Ведь это мы против тех, кто наверху.

Contre ceux d'en haut

C'est contre ceux d'en haut

A mains nues s'il le faut

Qu'on gagnera notre place

Contre ceux d'en haut c'est contre leurs égos

que nous devons faire face

c'est nous contre ceux d'en haut

Против тех, кто наверху,

С их эго

Мы должны столкнуться лицом к лицу,

Ведь это мы против тех, кто наверху.

У тех, кто наверху.

Если потребуется, голыми руками,

Но мы отвоюем себе место.

Contre ceux d'en haut

C'est contre ceux d'en haut

A mains nues s'il le faut

Qu'on gagnera notre place

Против тех, кто наверху,

У тех, кто наверху

Если потребуется, голыми руками,

Но мы отвоюем себе место.

Contre ceux d'en haut

c'est contre leurs égos

que nous devons faire face

c'est nous contre ceux d'en haut

Против тех, кто наверху,

С их эго

Мы должны столкнуться лицом к лицу,

Ведь это мы против тех, кто наверху.

Прочитано 3239 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском