Акт второй (Cléopâtre)

D'un souffle et d'un cri - Шепотом или криком

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - D'un souffle et d'un cri - Шепотом или криком

(La comédie musicale - Cléopâtre, la dernière reine d'Egypte)

На французском

На русском

Je t'ai donné tout ce que j'aime

Et laissé le reste derrière moi

Tu sais la porte se referme

Et je ne l'a regarde pas

Я отдала тебе все, что люблю

А остальное оставила позади

Знаешь, дверь закрылась

Но я не смотрю туда

Le vent pourra tourner tant qu'il veut

Moi je n'bougerai pas d'où je suis

Puisque cette vie est faite pour deux

Il n'est pas question que je fuie

Ветер может крутится как хочет

Я же не сдвинусь с места

Так как эта жизнь создана для двоих

И не вопрос, я уйду

Et si tu devais t'en aller loin de moi

Alors j'attendrai

Un signe de toi

И если ты должен уйти от меня

Я буду ждать

Знака от тебя

Je jure que si, tu m'appelais

D'un souffle et d'un cri

Je serai à tes cotés

Portée par l'envie

Клянусь, что если ты позовешь меня

Шепотом или криком

Я окажусь рядом с тобой

Принесенная желанием

Le visage voilé par l'absence

J'essaye de lire une confidence

J'aimerais retrouver ta confiance

Savoir à quoi, à qui tu penses

Лицо укутанное отсутствием

Я попытаюсь читать тайны

Я бы хотела снова найти доверие

Знать о чем, о ком ты думаешь

Je sais c'que la vie nous réserve

Ce qu'elle donne et ce qu'elle enlève

Et quand elle te jetterai au sol

Je serai celle qui te console

Я знаю, что жизнь нам готовит

Что она дает, что забирает

И когда она бросит тебя на землю

Я буду той, что тебя утешит

Автор перевода — Инна Заикина
Прочитано 1616 раз

Другие материалы в этой категории: Ca fait mal - Это делает больно »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском