Глагол | Случаи употребления | Пример |
---|---|---|
can, could | выражает умение, физическую и умственную возможность, способность | Can you skate? - Ты умеешь кататься на коньках? |
выражает возможность выполнения действий при соответствующих обстоятельствах | You can see the forest through the other window - В другое окно вы можете увидеть лес | |
выражает разрешение или просьбу | Can I use your car? - Можно мне взять твою машину?
You can use my car - Да, ты можешь взять мою машину |
|
выражает сомнение - и неуверенность | Can it be true? - Неужели это правда? | |
выражает невероятность | It, can't be true - Не может быть | |
may, might | выражает разрешение | May I borrow your pen? - Можно мне взять твою ручку? |
выражает предположение с оттенком неуверенности | Не may be ill. - Возможно, он болен. | |
выражает неодобрение или упрек | You might have helped me. - Ты бы мог мне помочь. | |
must | выражает обязательность совершения действия | You must talk to your daughter about her future. - Ты должен поговорить со своей дочерью о ее будущем. |
выражает запрещение | Не must not leave his room for a while. - Какое-то время он не должен покидать свою комнату. | |
выражает эмоциональный совет | You mustn't miss the exhibition. - Ты не должен пропустить эту выставку.
5 It is very good. - Она отличная. |
|
выражает предположение, граничащее с уверенностью | Your father must be eighty now. - Твоему отцу сейчас, наверное, уже 80 лет. | |
to have to | выражает обязанность | Не had to do it. - Он должен был это сделать. |
выражает отсутствие необходимости | You don't have to go there. - Тебе не обязательно идти туда. | |
to be to | выражает необходимость вытекающую из заранее намеченного плана или договоренности | We are to discuss it next time. - Нам нужно обсудить это в следующий раз. |
выражает приказы и инструкции (в косвенной речи) | He says I am to leave you alone. - Он сказал, чтобы я оставил тебя в покое. | |
выражает что-то, чему суждено случиться | Не was to be my friend for many years to come. - Он стал моим другом на долгие годы. | |
ought to | выражает совет или желательность | You ought to say a word or two about yourself. - Ты должен сказать несколько слов о себе. |
обозначает, что желательное действие не было выполнено | You ought to have called on him yesterday. - Ты должна была позвонить ему вчера. | |
выражает, что было совершено нежелательное действие | You oughtn't to have married her, David. - Ты не должен был . жениться на ней, Дэвид.
It "was a great mistake. - Это была большая ошибка. |
|
should | выражает моральную обязанность, долг или совет | It's late. - Уже слишком поздно.
You should go to bed. - Тебе нужно ложиться спать. |
will (would) | употребляется с неодушевленными предметами, чтобы показать, что эти предметы не могут выполнять свое предназначение | My pen wouldn't write. - Моя ручка не пишет. |
обозначает обычное, часто повторяющееся действие | She will sit for hour under the old tree. - Он часами сидит под старым деревом. | |
need | выражает необходимость в вопросительных и отрицательных предложениях по отношению к настоящему и будущему времени | You needn't be afraid of me. - Тебе не нужно меня боятся. |
выражает действие, которое было совершено но в этом не было необходимости | You needn' t have hurried. - Тебе не нужно было торопиться. |