(Album Les plus belles chansons d'amour
На французском |
На русском |
---|---|
Je t'ai promis la lune Mais c'est un autre qui l'a décrochée Je vais chercher fortune Pour essayer de me faire pardonner |
Я обещал тебе луну, Но кто-то другой достал ее, Я отправлюсь попытать удачу, Чтобы получить прощение. |
Je vais fréter demain trois caravelles Et tu auras de mes nouvelles Avant longtemps Je vais courir les océans Pour découvrir le sixième continent Pourquoi je n'serais pas Christophe Colomb Ou Magellan ou Robinson Tout simplement Il y a au bout de l'horizon Un monde auquel je donnerai ton nom |
Завтра я снаряжу три каравеллы И узнаешь обо мне Вскоре Я буду бороздить океаны, Чтобы открыть шестой континент Отчего бы мне не стать Христофором Колумбом, Или Магелланом, или Робинзоном Просто На краю горизонта есть Мир, которому я дам твое имя |
On pourrait faire tourner Toutes les ailes des moulins de la terre Avec le vent Des serments que les hommes ont pu faire Ne ris pas, ne dis pas Que je marche à côté de mes rêves Si tu y crois Moi je peux faire n'importe quoi |
Мы смогли бы вращать Все крылья мельниц На земле потоком Тех клятв, которые дали мужчины. Не смейся, не говори, Что я живу мечтами, Если ты в это поверишь Я смогу сделать невозможное |
Je vais fréter demain trois caravelles Et tu auras de mes nouvelles Avant longtemps Je vais courir les océans Pour découvrir le sixième continent Pourquoi je n'serais pas Christophe Colomb Ou Magellan ou Robinson Tout simplement Il y a au bout de l'horizon Un monde auquel je donnerai ton nom |
Завтра я снаряжу три каравеллы, И узнаешь обо мне Вскоре Я буду бороздить океаны, Чтобы открыть шестой континент Отчего бы мне не стать Христофором Колумбом, Или Магелланом, или Робинзоном Просто На краю горизонта есть Мир, которому я дам твое имя |
Je voudrais te donner Des couleurs qui changeraient la lumière Et te prouver Que c'est toi que le soleil éclaire Je voudrais t'inventer D'autres mots pour te dire que je t'aime Et te donner Ce que Dieu n'a pas imaginé |
Я хотел бы тебе дать Цвета, которые изменят свет И тебе доказать, Что солнце озарит тебя Я хотел бы придумать тебе Другие слова, чтобы сказать тебе, что я тебя люблю И подарить тебе то, Что не мог придумать Бог. |
Je vais fréter demain trois caravelles Et tu auras de mes nouvelles Avant longtemps Je vais courir les océans Pour découvrir le sixième continent Pourquoi je n'serai pas Christophe Colomb Ou Magellan ou Robinson Tout simplement Il y a au bout de l'horizon Un monde auquel je donnerai ton nom |
Завтра я снаряжу три каравеллы И узнаешь обо мне Вскоре Я буду бороздить океаны, Чтобы открыть шестой континент Отчего бы мне не стать Христофором Колумбом, Или Магелланом, или Робинзоном Просто На краю горизонта есть Мир, которому я дам твое имя |