(Album Un jour d'été - 2006)
На французском |
На русском |
---|---|
Toi, la terre De mon père et de ma mère Un goût amer Me surprend quand je pense au vert De figuiers Et à ton front de mer |
Ты — край Моего отца и матери. Горечь застаёт меня всякий раз, кода я вспоминаю о зелени Фиговых деревьев И о побережье твоего моря. |
Moi je chante Fière de mes racines Mon pays, ma terre, mes origines Je les porterai Comme un insigne |
Я пою, Гордая своими корнями, Страной, землёй, происхождением. Я их пронесу, Как знак отличия. |
C'est une prière Pour ne plus voir pleurer ces mères Comme un frère Aime ton prochain et fais taire Cette voix Qui te pousse à la guerre |
Это молитва, Чтобы больше не видеть плачущих матерей. Как брата, Люби своего ближнего и заставь замолчать Голос, Который зовёт на войну. |
Moi je chante Fière de mes racines Mon pays, ma terre, mes origines Je les porterai Comme un insigne |
Я пою, Гордая своими корнями, Страной, землёй, происхождением. Я их пронесу, Как знак отличия. |
Je ne connais pas ma destinée Ni les mystères de mon passé Je sais simplement d'où je viens Quelques pierres pour trouver mon chemin |
Я не знала свою судьбу Ни тайны прошлого, Я просто знаю, откуда я, Несколько «камней», чтобы найти свою дорогу. |
Je ne connais pas ma destinée Ni les mystères de mon passé Je sais simplement d'où je viens Et avec ça j'irai loin |
Я не знала свою судьбу Ни тайны прошлого, Я просто знаю, откуда я И с этим я пойду дальше. |
Moi je chante Fière de mes racines Mon pays, ma terre, mes origines Je les porterai Comme un insigne |
Я пою, Гордая своими корнями, Страной, землёй, происхождением. Я их пронесу, Как знак отличия. |