Paul Verlaine

L'allée - Аллея

Оцените материал
(1 Голосовать)
L'allée - Аллея

Стихотворение на французском языке - L'allée - Аллея

(автор Paul Verlaine)

Fêtes galantes

Прослушать на французском - L'allée

На французском

На русском

Fardée et peinte comme au temps des bergeries

Frêle parmi les noeuds énormes de rubans,

Elle passe sous les ramures assombries,

Dans l'allée où verdit la mousse des vieux bancs,

В кармине и сурьме эпохи пасторалей,

Вздыбясь прическою чудовищной своей,

Она в глуби аллей, в глуби тенистых далей,

Где зеленеет мох источенных скамей,

Avec mille façons et mille afféteries

Qu'on garde d'ordinaire aux perruches chéries.

Sa longue robe à queue est bleue, et l'éventail

Qu'elle froisse en ses doigts fluets aux larges bagues

Идет - на сто ладов жеманясь и играя,

Как мы жеманимся, лаская попугая.

Шлейф голубой влача, раскрыла веер свой,

И пальцы хрупкие в тяжелых кольцах томно

S'égaie un des sujets érotiques, si vagues

Qu'elle sourit, tout en rêvant, à maint détail. -

Blonde, en somme. Le nez mignon avec la bouche

Incarnadine, grasse, et divine d'orgueil

Рисунок трогают, дразнящий столь нескромно,

Что улыбается она, полна мечтой.

Блондинка. Тонкий нос и розовые ушки,

И сочный алый рот, несущий напоказ

Inconscient. -

D'ailleurs plus fine que la mouche

Qui ravive l'éclat un peu niais de l'oeil.

Надменность. -

А сама лукавей черной мушки,

Что оттеняет блеск чуть глуповатых глаз.

Перевод Г. А. Шенгели
Прочитано 3712 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском