Alexandre Pouchkine

Quand au front du convive, au beau sein de Délie

Оцените материал
(1 Голосовать)
Quand au front du convive, au beau sein de Délie

Стихотворение на французском языке - Quand au front du convive, au beau sein de Délie - Когда на челе пирующего, на прекрасной груди Делии

(автор Alexandre Pouchkine)

На французском

На русском

Quand au front du convive, au beau sein de Délie

La rose éblouissante a terminé sa vie...

Когда на челе пирующего, на прекрасной груди Делии

Ослепительная роза кончила жизнь свою...

Soudain se détachant de sa tige natale

Comme un léger soupir sa douce âme s'exhale,

Aux rives Elysées ses mânes parfumés

Vont charmer du Lethé les bords inanimés.

Вдруг отрываясь от родного стебля,

Как легкий вздох ее нежная душа испаряется,

У берегов Элизийских благоуханные тени ее

Зачаруют безжизненные берега Леты.

Датируется предположительно 1—25 января 1825 г. Опубликовано Морозовым в 1916 г. Французские стихи на ту же тему, как и написанные на том же листе русские стихи Лишь розы увядают...
Прочитано 4461 раз

Другие материалы в этой категории: « Soir d'hiver - Зимний вечер Matin d'hiver - Зимнее утро »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском