На французском |
На русском |
---|---|
Mercutio Roméo: Parlé : |
Меркуцио, Ромео: Речетатив: |
Mercutio : Roméo |
Меркуцио : Ромео |
Roméo : Mercutio, tu es blessé |
Ромео : Меркуцио, ты ранен ? |
Mercutio: Non qu’est-ce qui peut encore blesser Mercutio, non! Mais la vie Roméo, regarde, elle s’echappe, elle s’en va |
Меркуцио : Нет, разве что-то может ранить Меркуцио?! Но, жизнь, Ромео, смотри, она утекает, она покидает меня! |
Roméo : Mais tu saignes ! |
Ромео : Но ты истекаешь кровью! |
Mercutio: Non, je pars, Tu as toujours été si maladroit, Roméo Pourquoi t’est-tu mis entre nous ? J’ai reçu le coup par dessous ton bras |
Меркуцио : Нет! Я ухожу Ты всегда был таким неуклюжим, Ромео, Зачем ты вмешался? Я получил удар из-под твоей руки... |
Roméo: Oh Mercutio je suis si… |
Ромео : О, Меркуцио, мне так… |
Mercutio: Ne t’excuse pas, ce sont les enfants qui s’excusent Et Juliette aime un homme! |
Меркуцио : Не извиняйся, извиняются малые дети, А Джульетта любит мужчину! |
Roméo: Oh Mercutio |
Ромео: О, Меркуцио... |
Mercutio : Ne pleure pas, aime Juliette, Roméo Aime-la de toute ton âme, de toutes tes forces Elle te donnera ce qu’aucune femme ne m’a jamais donné Aime-la Roméo, aime-la |
Меркуцио : Не плачь, люби Джульету, Ромео, Люби её всей душой, изо всех сил, Она подарит тебе то, что ни одна женщина не смогла подарить мне. Люби её, люби её |
Chanté : | Песня: |
Mercutio : Je meurs, dans la poussière, mais je meurs, dans tes bras Roméo, ô mon frère, que vas-tu faire sans moi ? Je meurs pour que tu vives, mais tu ne vivras pas Je passe sur l’autre rive, je t’attendrai là-bas Continuez votre guerre, mais continuez sans moi Je meurs dans la poussière, mais je meurs comme un roi Je maudis vos familles, je maudis vos maisons Roméo, si fragile, tu perdras la raison Roméo… Roméo… |
Меркуцио : Я умираю в пыли, но я умираю на твоих руках Ромео, брат мой, что ты будешь делать без меня ? Я умираю, чтобы ты жил, но ты не выживешь Я ухожу в другую жизнь, я буду ждать тебя там Продолжайте вашу войну! Продолжайте её без меня! Я умираю в пыли, но я умираю как король Я проклинаю ваши семьи, я проклинаю ваши дома Ромео, ты сейчас такой ранимый, ты потеряешь себя.. Ромео… Ромео…. |
Roméo: Mercutio, Mercutio Ne me laisse pas Je t’en supplie Mercutio ne me laisse pas Mercutio, mon frère |
Ромео : Меркуцио, Меркуцио Не оставляй меня! Умоляю тебя, не бросай меня! Меркуцио, брат мой! |
Qui saura un jour, combien d’amour tu avais Dieu la vie sur terre, n’est qu’un enfer Oh, oh… Tybalt, Tybalt, Tybalt |
Кто знает, сколько в тебе было любви Боже, жизнь на земле - сущий ад... О, о... Тибальт, Тибальт, Тибальт! |
Dieu, la vie sur terre, n’est qu’un enfer Adieu mon ami, adieu |
(Ромео убивает Тибальта) Боже, жизнь на земле - сущий ад... Прощай, мой друг, прощай! |