Французская лексика

Лексика на французском языке с переводом на тему "мода"

Оцените материал
(2 голосов)
Лексика на французском языке с переводом на тему "мода"

Le lexique en français sur la mode

На французскомНа русском
1 à la mode модный / в модных тенденциях
2 à la mode de… / aux modes de… во вкусе; по обычаю
3 à la mode du jour / dernier cri в рамках последней / по последней моде
4 à la vieille mode по-старому
5 avoir de la tenue обладать умением одеваться / держать себя
6 avoir le goût de la toilette являться кокеткой
7 bijouterie fantaisie бижутерия
8 bijoux en or украшения из золота
9 broder en soie шить шелком
10 cette robe vous habille à ravir платье это Вам к лицу / идет
11 chacun a sa mode каждый по-своему
12 chapeau de feutre шляпа фетровая
13 chaussure à clou солдатские ботинки
14 costume cravate разг. костюмчик с галстучком
15 coudre à la main / à la machine шить на руках / на машинке
16 coudre une jupe сшить себе юбку
17 couleurs mode модная цветовая гамма / палитра
18 couleurs mode модные цвета
19 cousin à la mode de Bretagne седьмая вода на киселе
20 dernier cri de la mode (le chic du jour) последний крик моды, последняя мода
21 en costume d’Adam / d’Eve / tout nu / nu comme un ver; à poil в костюме Адама / Евы / нагишом
22 en grande toilette при полном параде
23 entrer en vogu ввести / входить в моду
24 être à la mode пользоваться бешеным успехом; произвести фурор
25 être à la mode / être en vogue находиться / быть в моде
26 être affublé comme un clown нарядиться смешно / клоуном
27 être mené par qn находиться у кого-то под башмаком
28 faire sa toilette / être à sa toilette совершить свой туалет
29 garniture de toilette принадлежности туалетные
30 grand couturier модельер
31 gravure de mode модная картинка, картинка из журнала мод
32 habiller un enfant нарядить ребенка
33 habiller / déguiser en qn наряжать / одевать кого-то
34 il est de mode de… мода требует, чтобы…
35 journal de mode(s) журнал мод
36 l’affaire est dans le sac дело в шляпе
37 l’habilleur / l'habilleuse костюмер, -ша
38 la dentellière кружевница
39 la mode est à… сейчас модно..
40 le retoucheur специалист по подгонке одежды
41 le brodeur вышивальщик
42 le chapelier шляпник, шляпница
43 le couturier модельер
44 le créateur de mode творец / создатель моды
45 le luisant d’une étoffe блеск тканей
46 le mannequin манекен / манекенщик
47 le modiste модистка, шляпница / торговец модным товаром, женской одеждой
48 le styliste стилист, стилистка
49 le tailleur портной / закройщик
50 le top modèle топ модель / супермодель
51 les grandes maisons de couture / les maisons de haute couture / les maisons de mode / les grandes maisons de mode дом моделей / ателье (мод)
52 magasin de modes шляпный магазин
53 maillot de bain костюм для купания / купальный костюм
54 maillot de sport / tricot (m) de sport спортивная одежда / костюм
55 mettre en vogue / la mode вводить в моду
56 mot à la mode модное слово
57 n’avoir point de tenue / manquer de tenue не обладать умением подавать себя / быть пошлым / вульгарным
58 nouer sa cravate повязать / завязать галстук
59 objets d’usage courant предметы обихода
60 ôter son chapeau снимать шляпу
61 parler toilettes поговорить о нарядах
62 passé de mode немодный / вышедший из моды
63 passer de mode выйти из моды / стать немодным
64 payer tribut à la mode / rendre hommage à la mode отдавать должное / дань моде
65 porter en cravate на шее носить
66 porter le deuil de… соблюдать / носить траур по кому-то
67 quelle tenue! ну и видок!
68 qui est le tailleur qui vous habille? кто шьет Вам?
69 ramener son chapeau sur les yeux надвигать на глаза шляпу
70 revenir à la mode заново/снова войти в моду
71 robe de mariée платье невесты/подвенечное платье
72 robe habillée / robe du soir платье нарядное/вечернее
73 s’en jeter un derrière la cravate закладывать за галстук/пить
74 s’habiller court предпочитать короткое
75 s’habiller de noir предпочитать черное
76 s’habiller pour une réception облачиться в протокольную / по протоколу одежду / платье
77 s’habiller sur mesure на заказ шить одежду
78 se mettre en tenue облачиться в мундир / форму
79 sortir de l’usage / tomber en désuétude выходить из обихода
80 souliers élégants обувь модельная
81 suivre la mode модничать
82 tenue de cérémonie / tenue de gala, grande tenue парадная одежда / форма
83 tenue de travail костюм для работы / рабочий костюм
84 tenue de ville выходной костюм / домашнее платье
85 tenue décente скромный внешний вид
86 tenue légère легкая одежда
87 tenue négligée вид небрежный
88 toilette luxueuse / de prix дорогой наряд
89 travailler dans la mode заниматься / работать швейным делом / в швейном деле
90 un peu de tenue! старайтесь следить за собой!
91 un rien l’habille ему идет все
92 veston croisé / droit пиджак двубортный / однобортный
93 vêtement de confection готовое платье
94 vêtement de protection спецодежда / защитная экипировка
95 vêtements d’homme одежда мужская
96 vêtements sacerdotaux церковные одежды / облачение
97 vêtir une robe облачиться в платье
Прочитано 10111 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском