Прослушать на французском - Ballade Cuntre Les Anemis De La France |
На французском |
На русском |
---|---|
Rencontré soit de bêtes feu jetant Que Jason vit, quérant la Toison d'or; Ou transmué d'homme en bête sept ans Ainsi que fut Nabugodonosor; Ou perte il ait et guerre aussi vilaine Que les Troyens pour la prise d'Hélène; Ou avalé soit avec Tantalus Et Proserpine aux infernaux palus; Ou plus que Job soit en grieve souffrance, Tenant prison en la tour Dedalus, Qui mal voudroit au royaume de France! |
Может не упасть в со зверями, которые рассеивают огонь, Как Джейсона, когда он прибегал к стриженую золота Или переход от человека к зверю три года всего, Как царь Навуходоносор сделал из старого; Или еще есть время , как стыдно и так плохо, Как Trojan народная для изнасиловал Елены было; Или gulfed с Прозерпины и Тантала Пусть глубоко фен , черт возьми, пожирать его грустный, С хуже нести , чем худшем молчаливого Иова, Связанный в тюремной - лабиринт с Дедал, Кто мог желать зла государству Франции ! |
Quatre mois soit en un vivier chantant, La tête au fond, ainsi que le butor; Ou au grand Turc vendu deniers comptants, Pour être mis au harnais comme un tor; Ou trente ans soit, comme la Magdelaine, Sans drap vêtir de linge ne de laine; Ou soit noyé comme fut Narcissus, Ou aux cheveux, comme Absalon, pendus, Ou, comme fut Judas, par Despérance; Ou puist périr comme Simon Magus, Qui mal voudroit au royaume de France! |
Май он четыре месяца , как выпи в грязи, Вой с головны Самое нижнее положение в lakesprings холодных Или нести жгут нравятся сильные быков по найму Чтобы Великой турка для денег вниз будет так! Или тридцать лет, как Магдалины жить грустно, С ни ??шерсти , ни веб белья одетый; Утопи как Narciss ", или колебание вниз маятниковой Как Авессалома с замками роскошных, Или Liker Иуда упал на reprobance; Или найти такую ??смерть, как Симона колдовской, Кто мог желать зла государству Франции ! |
D'Octovien puist revenir le temps: C'est qu'on lui coule au ventre son trésor; Ou qu'il soit mis entre meules flottant En un moulin, comme fut saint Victor; Ou transglouti en la mer, sans haleine, Pis que Jonas ou corps de la baleine; Ou soit banni de la clarté Phébus, Des biens Juno et du soulas Vénus, Et du dieu Mars soit pugni à outrance, Ainsi que fut roi Sardanapalus, Qui mal voudroit au royaume de France! |
Может старые времена наступают из гнева ожесточенной Октавиана, И в его расплавленного живота холодный говоря; Может он хотел Виктора в мельницу истекает, Давка между движущимися жернова на него проката, Или в глубоком море залитые бездыханное, больше adrad, Чем в объемном Джонас кита , когда Бог велел: Из света Феб, от сокровищнице Юноны Привод , и от радостей Венеры любовной , И проклял Бога Всевышнего , чтобы высказывания, Как и в сирийский царь Антиох , Кто мог желать зла государству Франции ! |
Prince, porté soit des serfs Eolus En la forêt où domine Glaucus, Ou privé soit de paix et d'espérance: Car digne n'est de posséder vertus, Qui mal voudroit au royaume de France! |
Принц, можетярко- крылатый выводок Aeolus Для морского царя Главка ' дикий лес кавернозных Имейте его лишен мира и наименее взгляд Хоуп, Для ничтожного он , чтобы получить хорошее из нас, Кто мог желать зла государству Франции ! |