Paul Verlaine

Ô mon Dieu, vous m'avez blessé d'amour - Любовью, Боже, ранил Ты меня

Оцените материал
(0 голосов)
Ô mon Dieu, vous m'avez blessé d'amour - Любовью, Боже, ранил Ты меня

Стихотворение на французском языке - Ô mon Dieu, vous m'avez blessé d'amour - Любовью, Боже, ранил Ты меня

(автор Paul Verlaine)

Sagesse

Прослушать на французском - Ô mon Dieu, vous m'avez blessé d'amour

На французском

На русском

Ô mon Dieu, vous m'avez blessé d'amour

Et la blessure est encore vibrante,

Ô mon Dieu, vous m'avez blessé d'amour.

Любовью, Боже, ранил Ты меня

И нарывать не перестала рана.

Любовью, Боже, ранил Ты меня.

Ô mon Dieu, votre crainte m'a frappé

Et la brûlure est encor là qui tonne,

Ô mon Dieu, votre crainte m'a frappé.

Меня, ты, Боже, страхом опалил,

И все еще кричат во мне ожоги.

Меня, ты, Боже, страхом опалил.

Ô mon Dieu, j'ai connu que tout est vil

Et votre gloire en moi s'est installée,

Ô mon Dieu, j'ai connu que tout est vil.

Узнал я, Боже, этот подлый мир,

И вознеслось во мне Твое величье.

Узнал я, Боже, этот подлый мир.

Noyez mon âme aux flots de votre

Vin, Fondez ma vie au Pain de votre table,

Noyez mon âme aux flots de votre Vin.

Дай душу мне омыть Твоим вином,

Дай жизнь мне укрепить пречистым хлебом.

Дай душу мне омыть Твоим вином.

Voici mon sang que je n'ai pas versé,

Voici ma chair indigne de souffrance,

Voici mon sang que je n'ai pas versé.

Вот кровь моя – ее не пролил я, –

И плоть, не удостоенная муки.

Вот кровь моя – ее не пролил я.

Voici mon front qui n'a pu que rougir,

Pour l'escabeau de vos pieds adorables,

Voici mon front qui n'a pu que rougir.

Вот лоб, залитый краскою стыда, –

Пусть будет он Твоим подножьем, Боже.

Вот лоб, залитый краскою стыда.

Voici mes mains qui n'ont pas travaillé,

Pour les charbons ardents et l'encens rare,

Voici mes mains qui n'ont pas travaillé.

Вот руки, не познавшие труда, –

Пусть фимиам курят и свечи теплят.

Вот руки, не познавшие труда.

Voici mon coeur qui n'a battu qu'en vain,

Pour palpiter aux ronces du Calvaire,

Voici mon coeur qui n'a battu qu'en vain.

Вот сердце – билось попусту оно, –

Пусть изойдет на терниях Голгофы.

Вот сердце – билось попусту оно.

Voici mes pieds, frivoles voyageurs,

Pour accourir au cri de votre grâce,

Voici mes pieds, frivoles voyageurs.

Вот ноги – суеты земной послы, –

Пусть прибегут к Тебе на зов прощенья.

Вот ноги – суеты земной послы.

Voici ma voix, bruit maussade et menteur,

Pour les reproches de la Pénitence,

Voici ma voix, bruit maussade et menteur.

Вот голос мой, лукавый и глухой, –

Пусть неустанно шлет к Тебе молитвы.

Вот голос мой, лукавый и глухой.

Voici mes yeux, luminaires d'erreur,

Pour être éteints aux pleurs de la prière,

Voici mes yeux, luminaires d'erreur.

И вот глаза, светильники греха, –

Пусть ослепят их слезы покаянья.

И вот глаза, светильники греха.

Hélas ! Vous, Dieu d'offrande et de pardon,

Quel est le puits de mon ingratitude, Hélas !

Vous, Dieu d'offrande et de pardon,

О Боже, милосердный и благий,

Ты знаешь, как я был неблагодарен.

О Боже, милосердный и благий!

Dieu de terreur et Dieu de sainteté,

Hélas ! ce noir abîme de mon crime,

Dieu de terreur et Dieu de sainteté,

О пресвятой, о грозный судия,–

И всю безмерность моего паденья,

О пресвятой, о грозный судия!

Vous, Dieu de paix, de joie et de bonheur,

Toutes mes peurs, toutes mes ignorances,

Vous, Dieu de paix, de joie et de bonheur,

О исцелитель горестей земных,–

Всю темноту мою, и страх, и слабость,

О исцелитель горестей земных!

Vous connaissez tout cela, tout cela,

Et que je suis plus pauvre que personne,

Vous connaissez tout cela, tout cela,

Ты знаешь, в мире я беднее всех,

Душою нищий, странник перехожий.

Ты знаешь, в мире я беднее всех,

Mais ce que j'ai, mon Dieu, je vous le donne. Но все мое – Твое, Твое, о Боже!
1875
Прочитано 4705 раз

Другие материалы в этой категории: « Les vaincus - Побежденные César Borgia - Цезарь Борджиа »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском