Устойчивые выражения

Фразы и выражения на французском для переписки III

Оцените материал
(0 голосов)
Фразы и выражения на французском для переписки III

Les phrases en français qu'on utilise en écrivant III

Фразы и выражения на французском для переписки с озвучкой, приветствия, комплименты, которые помогут вам в общении при общении с французами.

На французскомНа русском
1 Je te demande pardon, je corresponds avec un autre homme qui me plaît beaucoup et maintenant je ne pense qu'à lui.
Извини, переписываюсь с другим мужчиной, который мне нравится и думаю только о нем.
2 Je suis désolée, je ne savais pas comment te le dire, c'est pour ça que je ne répondais pas.
Я сожалею, я просто не знала, как тебе об этом написать, поэтому не отвечала.
3 Je te souhaite tout le bonheur du monde, tu le mérites vraiment!
Желаю тебе самого большого счастья, ты этого достоин!
4 Je suis désolée, mais vous ne me plaisez pas. L'amour ne se commande pas... Bonne chance dans votre recherche!
Сожалею, но вы мне не нравитесь. Сердцу не прикажешь... Желаю удачи в поиске!
5 Je suis navrée, vous n'êtes pas le portrait que j'imagine. Je vous souhaite le bonheur et bon courage!
К сожалению, я иначе представляю себе своего мужчину. Желаю вам счастья и удачи!
6 Merci pour votre attention, mais vous n'êtes pas le genre d'homme que je recherche. Je suis navrée... Bon courage!
Спасибо за Ваше внимание, но вы не относитесь к тому типу мужчины, которого я ищу. Сожалею... Удачи!
7 Monsieur, je suis désolée, vous n'êtes pas celui que je recherche... Bon courage!
Месье, я сожалею, но вы не тот, кого я ищу... Удачи!
8 Monsieur, Je suis désolée, mes critères de sélections sont très différents de votre portrait. Je vous souhaite bonne chance, salutations.
Месье, Я сожалею, но я ищу человека совсем другого плана. Я вам желаю удачи, всего наилучшего!
9 Monsieur, je corresponds actuellement avec d'autres personnes et il serait malhonnête de vous donner de fausses illusions. Bonne chance et salutations.
Месье, в настоящее время я уже есть с кем переписываться, и было бы нечестно с моей стороны подавать надежду. Удачиивсегонаилучшего!
10 Vous êtes gentil et sympa, mais je crois que nous, on n'est pas fait l'un pour l'autre, j'en suis désolée, je préfère qu'on arrête là. Bonne chance!
Вы милый и симпатичный, но думаю, что мы друг другу не подходим, я сожалею, но предпочитаю на этом поставить точку. Удачи!
11 Monsieur, je vous remercie pour votre attention, mais je ne peux pas y donner suite en raison de l'écart d'âge qui nous sépare. Je vous souhaite bonne chance!
Мeсье, благодарю за ваше внимание, но не вижу смысла продолжать переписку из-за большой разницы в возрасте. Желаю удачи!
На французскомНа русском
1 Je pense à toi.
Думаю о тебе
2 Je pense à vous.
Думаю о вас
3 Je tiens à toi.
Ты мне дорог
4 Tu me manques
Мне тебя не хватает
5 Quant à moi, j'ai tout pour être heureuse sauf un homme aimé que je ne peux pas trouver ici, dans mon pays.
У меня здесь всё есть для счастья, но не хватает только любимого человека, которого я не могу найти в своей стране.
6 Je suis prête à quitter mon pays si je rencontre ma moitié.
Готова уехать из страны, если встречу свою вторую половину.
7 Mais... Je voudrais me rassurer que mon élu peut assurer une famille, au moins le temps que je puisse trouver du travail car je me rends compte qu'en partant je coupe les ponts et je dépends de lui.
Но... Мне бы хотелось быть уверенной, что мой мужчина сможет содержать семью, пока я не найду работу, т.к. я понимаю, что уезжая, я сжигаю мосты и буду зависеть от него.
8 Quand les enfants grandissent et commencent à vivre leurs vies, alors tu comprends que tu veux partager la vie avec une personne aimée, lui offrir et recevoir l'amour et l'attention.
Когда дети уже выросли и живут самостоятельно, хочется быть с любимым человек, любить и быть любимой, заботиться и, чтобы кто-то о тебе заботился.
9 J'ai le vrai désir de fonder un couple stable et solide.
Очень хочу создать дружную и крепкую семью
10 Je veux être heureuse et rendre heureux mon homme.
Хочу быть счастливой и сделать счастливым своего мужчину
На французскомНа русском
1 Je n'ai pas d'Internet chez moi, je vais au club Internet
У меня нет компьютера, хожу в интернет кафе
2 J'avais des problèmes avec l'ordinateur
Компьютер не работал
3 Je viens de commencer à apprendre le français
Я только начала изучать французский
4 J'utilise un traducteur informatique, parfois la traduction n'est pas bonne, alors posez-moi des questions
Я пользуюсь автопереводчиком, спрашивайте, если что-то непонятно
5 Veuillez patienter le temps que je traduise ma réponse en français
Подождите, пока я переведу свой ответ на французский
6 Pour l'instant j'aimerais bien nous écrire en anglais, si c'est possible
Хотелось бы переписываться на английском, если возможно.
7 Malheureusement, je connais le français pas très bien, mais j'espère l'apprendre bientôt
К сожалению, плохо знаю французский, но надеюсь скоро выучить
На французскомНа русском
1 Gros bisou
Чмок в щечку
2 Je t'embrasse
Обнимаю (тебя)
3 Je vous embrasse
Обнимаю (вас)
4 J'attends la réponse avec impatience!
Очень жду ответа
5 A bientôt, j'espère
Надеюсь, до скорого
6 Bien à vous
Всего (вам) доброго
7 Bien à toi
Всего (тебе) доброго
8 Cordiales salutations
Сердечный привет
9 Passez une bonne soirée
Приятного вечера (вам)
10 Bonne journée
Приятного дня
11 Amicalement
Дружески
12 Au revoir
До свидания
13 Adieu
прощайте (навсегда)
Прочитано 6353 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском